¿POR QUÉ ES TAN DIFÍCIL ENTRAR AL MUNDO DE LA INTERPRETACIÓN?

JOSE NAVARRO

Intérprete Simultáneo, Traductor y Formador Profesional con más de 15 años de experiencia. Como fundador de LC Media, ha construido una trayectoria sólida brindando soluciones lingüísticas de alta precisión para el entorno corporativo y técnico, adaptándose a las necesidades de cada cliente.

Especialista en Sectores Técnicos: Experto en el manejo de terminología compleja en las áreas de Ingeniería y Finanzas, asegurando rigor técnico y claridad en el mensaje.
Liderazgo Empresarial: A través de la dirección de LC Media, gestiona proyectos integrales de traducción e interpretación garantizando estándares de calidad profesional.
Vocación como Formador: Combina su práctica profesional con la capacitación, dedicándose al desarrollo de competencias clave en la industria de la interpretación.

CHRISTIAN RESTREPO TUATY

Intérprete simultáneo y Comunicador Social con más de 15 años de trayectoria global. Como fundador de Traducciones Profesionales Colombia SAS, ha sido la voz en español para organismos de máximo prestigio como la ONU (UNCTAD), el FMI y el MIT, garantizando precisión en los escenarios más exigentes.

Experiencia en Sectores Críticos: Especialista en terminología compleja de Medicina, Ingeniería de Petróleos, Aviación y Defensa.
Validación Internacional: Cuenta con certificaciones y participación en eventos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
Gestión de Eventos Masivos: Capacidad probada en logística de interpretación para congresos con más de 3.000 participantes y dominio de plataformas remotas.

ÁREAS DE FORMACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE HORAS

Area de Formación

Horas

Descripción

I. FUNDAMENTOS DE INTERPRETACIÓN

10

Introducción, teoría de la interpretación, diferencias simultánea–consecutiva.

I. FUNDAMENTOS DE INTERPRETACIÓN

10

Introducción, teoría de la interpretación, diferencias simultánea–consecutiva.

II. ESTRATEGIAS COGNITIVAS Y TÉCNICAS

16

Técnicas clave: shadowing, decalage, compresión/expansión, chunking/segmentación.

III. HABILIDADES LINGÜÍSTICAS Y APLICADAS

10

Terminología, colocaciones, reformulación, conectores.

IV. ESPECIALIZACIÓN POR CAMPO

8

Práctica en contextos especializados (legal, médico, negocios, científico)

V. SIMULACIÓN Y EVALUACIÓN FINAL

6

Simulaciones reales, feedback, evaluación de desempeño.

Área de Formación

I. FUNDAMENTOS DE INTERPRETACIÓN

Duración: 10 Horas.

Introducción, teoría de la interpretación,
diferencias simultánea–consecutiva.

Duración: 16 Horas.

Técnicas clave: shadowing, decalage, compresión/expansión,
chunking/segmentación.

Duración: 10 Horas.

Terminología, colocaciones, reformulación,
conectores

Duración: 8 Horas.

Práctica en contextos especializados (legal, médico, negocios, científico)

Duración: 6 Horas.

Simulaciones reales, feedback, evaluación de desempeño.

SEMESTRE COMPLETO

PLAN MENSUAL

$5.000.000 COP

$1.000.000 COP

PAGO ÚNICO

DURANTE 5 MESES

SEMESTRE COMPLETO

$5.000.000 COP

PAGO ÚNICO

PLAN MENSUAL

$1.000.000 COP

DURANTE 5 MESES

CONTÁCTANOS